Tłumaczenie "nic mnie" na Rosyjski


Jak używać "nic mnie" w zdaniach:

Nic mnie tak nie raduje, jak widok powracającego rozsądku... oraz domu z powrotem na słusznej ścieżce.
Ничего не радует больше, чем разум контролирующий чувства. И дом, выправляющий свой путь.
Nic mnie tu już nie trzyma.
Здесь у меня нет больше ничего.
Powiedz mu, że jestem klawy gość i nic mnie nie rusza.
А у тебя индейка: толстая или тощая? - Поговори обо мне с Гаццо.
Nic mnie nie łączy z tymi ludźmi.
У меня нет ничего общего с этими людьми.
Bo prawdę powiedziawszy nic mnie to nie obchodzi.
Потому что, по правде говоря... мне насрать.
Nic mnie to nie obchodzi, po prostu mnie tam zabierz, dobra?
Мне пофиг. Отведи меня к ней.
Nic mnie już nie wiąże z tobą ani twoim bratem.
Я больше никак не связана с тобой и твоим братом.
Nic mnie z nim nie łączy.
Он ничего обо мне не знает.
A nic mnie bardziej nie uszczęśliwi, niż walka u twego boku, mężny człeku.
Это всего лишь несколько минут Прежде чем время догонит вас.
Szczerze mówiąc, nic mnie to nie obchodzi, bo czytasz równie dobrze jak on.
И, честно говоря, мне наплевать. Ты читаешь не хуже него.
Byłem przeszczęśliwy, bo nigdy o nic mnie nie prosił.
Я был в восторге – он ни разу меня ни о чем не просил.
Nic mnie nie powstrzyma przed powrotem do ciebie.
Ничто не помешает мне вернуться к тебе.
Renly Baratheon nic mnie nie obchodzi, podobnie jak Stannis.
Ренли Баратеон для меня - ничто, как и Станнис.
Więc wiesz również, że nic mnie nie powstrzyma.
Тогда ты должна знать, что я не остановлюсь ни перед чем.
Steven, nic mnie nie łączy z Garym Kingiem.
Стивен, между мной и Гэри Королём ничего нет.
/Nic mnie nie powstrzyma, /nim nie zapłacą odpowiedniej ceny.
И я не остановлюсь, пока они все не заплатят.
Przysiągłem sobie, że cię odnajdę i że nic mnie nie powstrzyma.
И тогда я поклялся, что найду тебя и ничто меня не остановит.
Stuart, nic mnie nie łączy z Lenore, poza naszą córką Kim.
Между мной и Леннор ничего нет. - Нас связывает только Ким.
Nic mnie nie usprawiedliwia. I za to szczerze i pokornie cię przepraszam.
Этому нет оправдания, и я искренне прошу прощения.
Skoro i tak torturujesz nas na okrągło... raczej już nic mnie nie zaskoczy.
У непрерывной пытки тот недостаток, что ее уже невозможно усилить.
Nic mnie nie obchodziło, ale zachowywałam pozory.
Мне было на всё пофигу. Я двигалась на автомате.
Nawet jak jedziemy do miasta, to nic mnie nie interesuje.
Но даже когда мы выбирались в город, мне было там не интересно.
Spędziliśmy trzy dni badając sytuację, ale nic mnie nie mogło przygotować na to, co stało się podczas dnia zdjęciowego.
Мы провели три дня, изучая местность, но это не подготовило меня к тому, что я увидел во время дня съёмки.
2.9237871170044s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?